lunes, 12 de abril de 2021

Naengmyeon(plato frío y Bibimbap)

안녕하세요! 국제부부 몰송부부입니다. 
(Hola a todos! Somos MolSong.)


나들이를 갔다와서 그냥 가기도 좀 아쉽고 육쌈냉면 집을 다녀왔어요. 
(Estabamos en camino a la casa después de un día de picnic pero no queríamos ir a la casa tan temprano así que decidimos hacer una parada para comer algo. Elegimos el restaurante Yukssam Naengmyeon.)


몰씨는 냉면을 아주 생소하게 생각을 하는데요. 왜냐하면 보통 콜롬비아인들이 먹는 음식 중에 차가운 음식이 거의 없는것 같아요. 
제일 처음 한국왔을때가 여름이었어요. 그때 딱 냉면이랑 비빔밥을 처음으로 먹었죠. 
(Al principio mi esposo no comía Naengmyeon porque normalmente los colombianos no toman sopa fria. La primera vez que vinimos a Corea fue en verano y fuimos a comer este plato y Bibimbap.)

비빕밥은 맵고 냉면은 차갑고... 
음식 다 남기고 KFC 가서 햄버거 사줘야 했던 기억이 나네요. 
(Bibimbap es picante y Naengmyeon es frio entonces no podía comer nada de nada. Al final fuimos a KFC y comió una hamburguesa. JAJAJAJAJA)


오늘 다시 냉면에 도전해 보고 싶다며 갑니다. 
(Así que él quería probar este plato de nuevo después de 7 años. )


들어가서 메뉴를 고르는데 시간이 조금 걸립니다. 다 설명해줘야 하거든요. 
(Se demora en elegir un menu y tengo que explicar letodos los platos para que selecione.)


까탈스러운 우리 몰씨. 예전보다는 덜 합니다. 음식에 대해 아주 관심도 많고 찐이라서 제가 봐줍니다. 
(Ahora pregunta menos y es menos complicado por la comida pero entiendo porque a él le fascina comer.)

 
저희는 물냉면 + 숯불고기 하나랑 돌솥비빔밥 + 숯불고기 그리고 납작만두 하나 시킵니다. 
(Pedimos Mulnaengmyeon + carne cocinada al carbon, Bibimbap servido en plato de pierdra y empanada frita delgada.)
 

우리의 몰씨 먼저 냉면부터 시작합니다. 
(Él empieza primero por el Naengmyeon.)

 
가위로 냉면을 자르고 한 젓가락 먹더니 이상을 표정을 짓네요. 그래도 자기가 먹겠다고 시켜서인지 조금 더 먹어 봅니다. 그리고 나더니 돌솥이 맛있어 보인다며 바꿔달라고 합니다. ㅋㅋㅋ
(Corta los fideos con tijeras y prueba un bocado y haca una cara rara. JAJAJA No le gustó. Obviamente lo pidió el mismo así que siguió comiendo un poquito más pero me pidió que cambiaramos el plato.)
 

몇 숟가락 못 먹었는데 그냥 뺏기네요. 참고로 전 면을 그렇게 즐겨하지 않습니다.  (이제 뭐! 아무렇지 않습니다.)
(No había comido mucho así que me robó mi plato. A mí no me gusta mucho comer fideos por eso no quería cambiarlo. Eso ha pasado muchas veces entonces ahora no tengo ningún problema. )



다시 먹어보겠다며 달라는 몰씨!! 
이제 웃음이 나옵니다. 자기도 웃겼는지 저렇게 멋쩍은 웃음을 짓네요.
(Me dijó que quería probarlo otra vez. ¡¡¡¡Que cansón!!!! Solo me dió mucha risa. A él también.)

그래도 끝까지 냉면을 다 먹었습니다. 여름이 다가오면 그때 다시 한번 먹어본다고 하더군요. 
(Al final él terminó todo el plato y le gustó un poquito. Y me dijo que va a probarlo otra vez cuando sea verano.)

 
제 입맛에는 냉면은 그저 그랬어요. 비빔밥은 돌솥에 나와서 먹을만 했구요.  
(No me gustó muhco el Naengmyeon pero el Bibimbap estuvo bien.)


그래도 아주 배부르게 잘 먹었습니다. 
(Sin embargo gracias por la comida. Me llené y la pasamos bien.)


오늘 하루도 건강하게 먹고 건강한 하루가 되었으면 합니다.
(Espero que te alimentes muy bien tu cuerpo y alma.)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario